OLODIKALIGIPILELE MAGIRYAI-EBO (1)
Nega dummadgi Olodikaligipilele e-bun
Ologabayi-ebo mai gusmalad. Ologabayai
yagwagusgu nug ogwasad, Magiryaiye nug-
gunonikid.
Wemar ebogwadde e-nigamar eba mai
gusmogad. Wemar e-nigamarde ibmar durgan
gumalad: Achu-bugidule. Achu-bandule,
wedar-dule, dasi-dule, gannir-dule, baru-
dule. Magiryaide gadi arbaed.
Wakudaryalaba gwichiguar-daed e-niga-
marga mas duegar. Mutikgudogu, gabidele
burgwar gabed, ar ade ibgi arbaed dummad
imak dasoggu, geggus daed.
Wakudaryalaba gwisgudasoggu,
mag na san ito daed, dule ese
unmakapid, ar wichursunnad wede
doa gudii. Magiryaide soggu,
an amioye wede doa dule
bane-bane anse unmakdi
iye. E-sia Sialele-olog
walelega sogdo multik dule
anse unmakdanikile an-
odakoye.
We siade gwen odaksasulid. Magiryai nue-sae
itogedba e-sia genuga obinnisad. Banedgine,
bai e-siaga sogsad, e-odakoye dule ese
unmakno nikir. We siade nuga: Siasele-chuek-
walele. We sialele-chuek-walelede e-
ammor odaksasurmogad. Magiryai nue-
sae itogedba e-sia guuga obinnisad,
geb degine, oburgwisad.
Geb ibagwengine, e-sia-.
wargwen Magiryai owisosad,
dule bese unmakdaniye.
Magiryaie-gas-urba nog- dargi sabdur siadse
achaded. geb
machered-wagargi sabdur magsad.
Dulede gwakiar abarmakded. Ar Magiryai
nelegwasoggu, diwarmar, dianmar, bela
dimar odingusad, adi melle dule diigi na e-
wagar enukegar. Ar Magiryai na gusgu
wakdarya-laba gwisgudasoggu,
wakudaryalaba gwisgusad gobeb
imakegar. Bela delemar wagar daknai
suliyob yamo imaknaid, adi dakegar doa
dule wagar sabdurgi magar dibeye.
Dakargua, unnila e- susbi- gwisgussur dak-
leardo. Magiryai na e-susse gornaded, gwis-
guye, be arbanaye. E-sus abin-imaksado, wis
an ueleye, E-sus nue atuegi orokwaa maid, ei
atue ukiar ikiir imaksad, dakleargu, e-sus
wagar sabdurgi nue magale. Olodikaligipilele
dakles na itoargu, abarmakded, itossulid
Magiryai ega sognaid, baisurye,sunna anmar
na nikumaye.
Magiryai e-sus –Olodikaligipilele- sorba
abarmakdemogad. Ar wichursoggu ibi igarba
nade, Magiryai yokudapid. Dulemar ibdurgan
dakurgu ase egichisanad,wemarde yardak-
samalad, degine, egi dodosmalad.
Magiryaidi nade gusbalid. Dulemar
baigan dakarbargu gwen ega sogsasurmar-
balid, ibi igar e-susde susa.
Margiyai nelegwasoggu, gagan gwachad
ega sogega e-susde ibi igar susa. Gagan ega
oyosad, ibi igarba nade.Undar nanaedgine,
dakalid. e-sus nadapie, e-argangi gwlluyob
ibmar gaed semai .
Ar Magiryai Olodikaligipilele bargaed
iduale, we Olodikaligipilele niba nakwided.
We Olodikaligipilele niiga binyedapid.A-ulale, multi-
ki, nii-meegwadgi, e-wagargi sichi.sichi nai
dakleged. Be itiogua.
OLODIKALIGIPILELE Y MAGIRYAI (1)
En una inmensa casa vivía Olodikaligipilele y su hermana Ologabayai.
En la pubertad, ella, cambio su nombre por
el de Magiryai.
Los dos vivían en compañía de sus
sobrinos. Estos pertenecían a las si-
guientes “razas animales”: perros (achu
bugidule); trigrillo (achu bandule); puerco
del monte (wedar dule); zorra (dasidule),
galllo (gannirdule); pájaro, (baradule).
Magiryai era una mujer muy hacen-
dosa; se levantaba en la madrugada
a preparar la comida para sus pa
rientes. Al llegar la noche dormía
profundamente ya que estaba
cansada de tanto trabajar de
día.
Cada mañana se levantaba con la certeza de
haber sido violada, pero ignoraba por quién.
Decidió investigar quién era el misterioso
personaje que la visitaba noche tras noche.
Le pidió a su sobrina, Sialeleologwalele,
que estuviera alerta durante la noche
pero ella no le avisó. La tía, disgusta-
da la transformó en garrapata (genu).
A la noche siguiente le pidió
a otra de sus sobrinas,
llamada Sialelechuek-
walele,que le advirtiera
si notaba que alguien se acercaba a su
presencia del individuo y Magiryai,
furiosa la transformo en piojo (gu). La
apretó entre sus uñas y la mató.
Por fin, una noche, otra de sus sobri-
nas le avisó y Margiryai inmediatamente
metió la mano en una calabaza que con-
tenía jagua y abofeteó al hombre. El
desconocido huyó asustado. Magiryai secó
todos los ríos y lagos para que el individuo
no pudiese lavar la cara; como era su
costumbre, se levantaba temprano en la
mañana a preparar el desayuno a sus
familiares, con disimulo miraba si alguien
tenía la cara manchada.
Así pasó parte de la mañana. El único
que no se había levantado era su hermano;
lo llamó y le preguntó por qué no se le-
vantaba. Le respondió que no se sentía
bien Magiryai se acercó y le quitó la
sábana que lo cubría y vio su cara man-
chada. Al ser descubierto salió corrien
hacia al monte. En la confusión no escuchó
que la hermana le decía que no se preocu-
para porque podían casarse.
Magiryai lo siguió pero no sabía el
rumbo que había tomado. Por el sendero
se encontró con unos hombres-animales,
les preguntó si habían visto a su hermano,
pero ellos la engañaron y abusaron de ella.
Magiryai continuó su camino. Encontró
a un grupo de personas mas no le pudieron´
informar donde se encontraba su hermano.
Como era una gran nelegua (femenino
de nele), dejo caer una hoja donde le
señalaba el camino que debía seguir.
Después de caminar durante mucho tiem-
po vio a lo lejos a su hermano.
Llevaba algo luminoso en la mano.
Como una luz brillante.
Pero antes de que pudiera alcanzarlo.
Olodikaligipilele subió al cielo.
Así se convirtió en luna y en las
noches claras todavía se pueden observar
las manchas negras de su cara.
